Melder fra ulike kilder

lørdag 13. juni 2026

Nå er tiden for å samarbeide side om side, slik at Jesu navn kan lyde over hele verden, i hver familie og i hver huskirke

Budskap fra Rosenkransens dronning til Gisella i Trevignano Romano, Italia den 3. juni 2026

Kjære barn,

takk for at dere samles her til denne bønnen som er så kjær for Meg, og takk for at dere svarer på Mitt kall i deres hjerter.

Mine barn, Jeg er deres Mor, og Jeg ber dere om å be inntrengende, gitt verdens prøvelser og trengsler.

Mine barn, da St. Paulus talte om de døde, refererte han ikke bare til deres slektninger eller venner som har dratt til et annet sted, men han talte i en bredere forstand: han refererte til dem som ikke har Gud i seg. De er de som ikke lever med Gud og for Gud; dette er de døde som fremdeles lever.

Derfor sier Jeg dere at nå er tiden for å samarbeide side om side, slik at Jesu navn kan lyde over hele verden, i hver familie og i hver huskirke.

Kjære barn, Min Jesus vil ikke forlate dere alene hvis dere er klare for denne kampen mens dere venter på Hans komme som Konge og Dommer.

Nå etterlater Jeg dere med håp i deres hjerter og med Min morskjærlige velsignelse, i Faderens, Sønnens og Den hellige ånds navn.

Be, for et kraftig jordskjelv vil ryste Italia.

Refleksjon over budskapet:

Vår Frue inviterer oss nok en gang til å be inntrengende for de dramatiske situasjonene som rammer verden, og hun minner oss fremfor alt om den indre tilstanden til så mange mennesker som er som levende døde — det vil si at de lever uten Gud, hengitt til kjødets gjerninger, slik St. Paulus sier.

Den eneste frelsen er i Jesu navn; det er derfor det er viktig å forkynne Hans ord til alle. Ved å be oss om å arbeide side om side, minner Vår Frue oss om at vi er Jesu hender som strekker seg ut i denne verden.

La også vi bli apostler, med den visshet, gitt oss av vår himmelske mor, at Jesus vil være med oss hvis vi er klare til å kjempe for Ham.

Kilde: ➥ LaReginaDelRosario.org

Teksten på dette nettstedet er oversatt automatisk. Beklager eventuelle feil og se den engelske oversettelsen.