मैं प्रकाश जला नहीं सकता। मुझे अहसास होता है कि कहीं भी बिजली नहीं है। मैं अपने कदमों को वापिस ट्रेस करने की कोशिश करता हूँ। एक चमकदार बिज़ली का झटका इस काले खालीपन के बीच में फटी हुई दरार जैसा उतरता है जो मेरे सामने है। इस खोले हुए हिस्से से ऊपर से नीचे तक शक्तिशाली प्रकाश की किरणें दिखाई देती हैं। प्रेम का राजा यीशु क्राइस्ट वहीं मौजूद है। मैं अपने घुटनों पर गिर जाता हूँ और साइन ऑफ द क्रॉस बनाता हूँ। वह एक सोने के बूटों से सुशोभित, पत्थरों और लेस से कफ़्स में जड़े हुए गोल्ड एम्ब्रॉइडरी वाले सफ़ेद लिनन ट्यूनिक पहन रहा है, गले पर छोटी कोलर। उसका दाहिना हाथ आशीर्वाद के लिए उठा हुआ है, जबकि बायां हाथ एक मोमबत्ती पकड़े हुए है
पिताजी का नाम, और पुत्र का, और पवित्र आत्मा का। आमें
मेरे प्रियों, तुम मेरे प्रेम से भरा हो जाओ, जो तुम्हें निराशा के अंधेरे से उम्मीद की जीवंत प्रकाश तक ले जाएगा। जब तुम्हारे पास उस चिंगारी को फिर से जलाने का बल नहीं रह जाएगा, तो मैं तुम्हें छोटे भाई देंगे, मेरी प्रेम के नए अपोस्टल्स, जिन्हें तुम्हारी आँसू भरी रातों में मेरा प्रकाश का प्रतिबिंब बनने के लिए होगा। वे तुम्हारे साथ मिलकर और एकजुट करने में मदद करेंगे उन सभी को जो अंधेरे से चकित होकर विभाजित हो गए हैं
मेरी प्रियों, प्रेम का तप्त कांटा राख बन गया है। जिद्दी नफ़रत ने इसे दबा दिया है। तुमने उस चिंगारी को बचाए रखना नहीं सिखाया; अब तुम्हें सिर्फ एक घनघोर धुंध दिखाई देती है, जो दुनिया पर अनंत रात शासन कर रही है
मेरे प्रियों, मुझे तुम्हे अपने दिल की रोशनी से आतंरिक गर्मी महसूस करने दें। तुम वाहन के क्षेत्रों को छोड़ दोगे जो बल, जुनून, लोहे और खून के साथ छोटे दिलों पर विजय प्राप्त कर चुके हैं। तुम मेरे छोटे हाथों की स्नेहपूर्ण छुअंवों तले होंगे, मेरी नरम दृष्टि तले.
मेरे प्रियों, मैं तुम्हें एक प्यार से प्यार करता हूँ जो हथियारों को बेकाम और चिकित्सा कर देता है। प्यार में जलते हुए, तुम इस दुनिया के बीचोबीच एक फटेरा खोलोगे। सच्ची रोशनी प्यार फिर से जाग्रत होगी.
पिता, पुत्र और पवित्र आत्मा की नाम पर। आमेन.
[लातिनी में अनुवाद टेक्सेरा निहिल द्वारा]
स्रोत: